
Considering translation options
I’m thinking about how to suggest options clearly, using a numeric list because that’s what the guidelines say. It seems like providing a quick English translation could be beneficial, even though it wasn’t explicitly requested. It feels okay to do so as long as I don’t overstep. Maybe I can ask the user if they’d like it, and I can include a preview translation inline for clarity. Let's keep the options to 3-5 for conciseness.
你想让我怎么处理这条信息?可选下面几种:
- 翻译成英文
- 扩写成一段赛前简讯/新闻稿
- 提供赛前背景与数据(两队近况、往绩、主帅信息)
- 优化/改写多个中文标题 
- 生成社媒文案(微博/朋友圈/推文)

如果需要英文翻译,参考版: Sporting CP coach: Visiting Juventus is a big challenge; I don’t dream of coaching in the Premier League.
.gif)